據(jù)藍鯨新聞報道,近日有網(wǎng)友發(fā)文稱在超市看見梅見酒的宣傳標語“賢婿,你受苦了。我女兒沒那么配得上你”,隨后其它地區(qū)也有網(wǎng)友稱在超市發(fā)現(xiàn)類似文案“姐們兒,祝你新一年兜里的錢像男人一樣夠花”,引發(fā)熱議。
1月13日,梅見青梅酒官方發(fā)布聲明,原文如下:
尊敬的用戶:
非常抱歉因梅見新年酒的廣告語使用不當占用了大家的時間和公共資源。我們不恰當?shù)膹V告表達,給大家造成了不好的感受,傷害了大家對品牌的信任,在此誠懇地道歉!
新年伊始,我們本意是用古人書法寫新年帖、寫新年對聯(lián)的形式,重溫中國傳統(tǒng)書法之美和見字如面的情感表達,我們發(fā)動公司員工、各地市場、書法愛好者以及消費者廣泛參與到書寫新年酒的內(nèi)容,產(chǎn)生新年帖和對聯(lián)條數(shù)較多,內(nèi)部審核流程存在漏洞,其中有一些表達出現(xiàn)嚴重偏差。